4 Années en Sibérie
Ouvrage inspiré par l’esprit de camaderie.
Avertissement : Il y a vingt ans de cela à la frontrière septentrionale de la Russie, j’eus la jambe prise dans un chausse-trape, et je reçu un coup de crosse qui annihila en moi toute velléité de rébellion. Quatre ans après, je revis ma Patrie. Mais cet exil avait fait de moi un autre homme. J’ai essayé de représenter, avec la sincérité d’un souvenir toujours vivant, ces quatres années de mon existence, les amis, les camarades et les ennemis qui m’entourèrent pendant la captivité au fond de la Sibérie, les évènements extérieurs ainsi que mes impressions personnelles.
Il est possible que mon récit présente ici et là un peu de confusion, aussi quelques oublis ou certaines imprécisions de détails. J’ai voulu tenter néanmoins de faire revivre ce qui fut autrefois la réalité. (Automne de 1934 – L’auteur)
Traduit et adapté de l’Allemand par A. de Gouyon et E. François – Titre original : Das vergessene Dorf
Editions Alsatia – 1951 – 526 pp.